Clive Farahar Antiquarian Books - Rare and Antiquarian Books and Manuscripts

 
TIBET. MANUSCRIPT - THE PERFECTIONS OF KSITIGARBHA BUDDHIST MAHAYANA TRADITION
TIBET. MANUSCRIPT - THE PERFECTIONS OF KSITIGARBHA BUDDHIST MAHAYANA TRADITION Part Manuscript in Tibetan of the latter half of one Sutra and the beginning of the next, namely  ' The various perfections of Ksiti-garbha ', 'Dus-pa chen-po-las sa'i snying-po'i 'khor-lo bcu-pa shes-bya-ba theg-pa chen-po'i mdo, (Sanskrit Dasa-cakra Ksiti-garbha nama mahayana sutra ),   
PTT 905, and ' The wheel that does not turn from the path ', 'Phags-pa phyir-mi ldog pa'i 'khor-lo shes-bya-ba theg-pa chen-po'i mdo, (Sanskrit Aryavaivarta-cakra nama mahayana sutra ), PTT 906, respectively ending and beginning at f. 286r line 4, also 2 leaves apparently from PTT 904, 9-10 lines per side, dbu can (uchen) script in silver ink on black background, buff Tibetan paper, 4½" x 18" (11½cm x 45½cm), text area about 3¾" x 16½" (9½cm x 41cm), 82 leaves, n.p., n.d., c. 19th c. light worming in margins, occasionally just touches text, rarely reaches further with loss of a letter or two, scribe has avoided paper faults
A Short Sutra is a condensed saying of the Buddha in mnemonic form. A Long Sutra, as here, contains extended teaching with perhaps the occasion of the teaching and its discussion. The Boddhisatva Ksitigarbha is "little more than a name in Indo-Tibetan Buddhism" but "in East Asia ... is extremely important" with "a sacred mountain ... Chiu-hua in An-hwei province. According to the [present] sutra, almost certainly composed in Central Asia, Ksitigarbha was given the particular task of saving sentient beings ... between the death of Sakyamuni and the coming of Maitreya". In China Ksitigarbha is associated with rituals for saving one's relatives from hell, and in Japan also with the welfare of children, pregnant women and travellers (Paul Williams).
References: Peking Tibetan Tripitaka (reprinted Tokyo-Kyoto, 1955-1961) No. 905 in Volume 36; ibid., No. 906. sDe-dge Kanjur (reprinted Delhi, 1979), Volume 65 (BL 19999.k.2/65). Léon Feer, 'Analyse du Kandjour et du Tandjour', in Annales du Musée Guimet, t. II, 1881, pp. 266-267. Paul Williams, 'Mahayana Buddhism: the Doctrinal Foundations' (1989), pp. 241-243. Present: ff.214-296 (including 231/232, 251/252, 267/268 which are each one leaf). Secondary numbering on ff. 275-296 (1-22). 275v bears as text only "do; shod yin" ("intentionally blank"). Western numbers lightly pencilled in. Edge-mark: volume number 'zha' (21) throughout. Colophon to PTT 905: 286r-2 to 286r-4, with details of the translation from the Chinese by the Chinese upadhyaya Hwa-shang Zab-mo and the Tibetan ban-de Rnam-par-mi-tog. (PTT 906 was translated by the Indian upadhyaya Jinamitra, Danashila, and Munivarma, and the Tibetan ban-de Ye-shes-sde, etc.) Also present: 2 leaves of 'zha' numbered 101, 108, apparently from the preceding sutra PTT 904, 'Chos-yang-dag-par-sdud-pa', 'Dharma-sangiti' 'Enumeration of several virtues' with their advantages, a discussion between two Boddhisatvas. Apparently in four hands: (A) 101, 108 (B) 214-274 (C) 275r-286r (D) 286v-296v. Correspondence: PTT vol. 36
MS

sDe-dge vol. 65 (beginning




2-1 end







198) No. 905 (beginning




199-1) bam-po 7
227r-7
376-7 bam-po 8
242r-2
403-2 bam-po 9
255v-2
429-7 bam-po 10
270r-8
456-6 colophon
286r-2



end



286r-4
482-5









No. 906 beginning
286r-4
482-5 bam-po 1
286r-5
482-6 bam-po 2
295v-8
501-2
(end






602)
£1850.00   
keywords:    
Tibet

Stock ref: 11227




 
paypal